— Спасибо, что заехал за мной, — наконец нарушила она молчание, которое уже начинало тяготить ее.
— Нет проблем…
— Викки будет страшно разочарована, что не увидит тебя, — пробормотала Линда, надеясь, что слова звучат безобидно. Ей казалось, что говорить о чувствах дочки безопаснее, чем о своих собственных. Да и кроме того, ведь это правда. Дочь будет разочарована. Она уже успела привязаться к Хадсону. Викки нужен отец, виновато подумала Линда. Отец и нормальная семья. А ей самой?.. Перед глазами пронеслись кадры из фильмов: развевающаяся фата невесты, рука, затянутая в белый атлас перчатки, держащая свадебный букет, и жених — обязательно в черном, неотразимый, ослепительно улыбающийся — склоняется к невесте и что-то шепчет ей на ухо… Она вздохнула. Ее жизнь скорее можно сравнить с любым телевизионным сериалом о полицейских буднях. Да и герой ее романов словно вышел из таких фильмов. Крутой секс… Мотоцикл… Холодный блеск кожаной одежды…
— Когда ты была девочкой, ты тоже была такой смелой? — вдруг спросил Рей.
— Я?.. — Линда задумалась. Ее жизнь так отличалась от жизни дочери, она-то росла в большой семье. — Да, но по-другому. У меня было три брата. Я училась у них, как постоять за себя. — Она засмеялась, вспомнив, как отец запрещал Паоло, старшему сыну, задирать ее. Не имело значения, виновата она или нет. Этим преимуществом она умело пользовалась в школе. — Викки уже не маленькая, на этой неделе ей будет семь… О, на следующем светофоре нужно повернуть налево.
Машина наконец свернула на дорожку, ведущую к дому, и Линда облегченно вздохнула. Дом, казавшийся таким пустым после смерти Фрэнка, сейчас был желанным убежищем. Она не могла дождаться, когда окажется там и отдохнет. Но ей не удастся расслабиться, если Рей будет рядом. Линду беспокоила мысль, что нужно пригласить его в дом. Это был не страх, а просто беспокойство. Рей стал частью ее фантазий. Она не была готова связать эти фантазии со своим домом, гостиной, спальней… — словом, со своей реальной жизнью.
Хадсон подогнал машину как можно ближе к дому, затем выпрыгнул и открыл заднюю дверцу. Он протянул руки, помогая ей встать на здоровую ногу, и она позволила поддержать себя. Затем он снял куртку и набросил ей на плечи.
Она сделала на костылях несколько шагов, которые показались ей непомерно долгими. Мэрион Ли вышла навстречу, заботливо спрашивая:
— Как дела?
Еще не успев ответить, Линда заметила, что подруга смотрит не на нее. Мэрион во все глаза уставилась на Рея. Судя по выражению ее лица, она была потрясена и, пожалуй, несколько испугана.
— Я думала, что Юджин…
— Мэрион, это Рей Хадсон, мой знакомый, — перебила ее Линда. — Мэрион Ли, моя подруга. — Она вдруг ощутила такую усталость, что больше не думала о том, какое впечатление кто на кого производит. Хотелось лишь поскорее добраться до стула и сесть.
Тишина за спиной оглушала. Линда слегка покачнулась на повороте в гостиную, и сильные руки тут же поддержали ее. Когда она наконец села, сердце стучало как барабан. Рей положил пакет с ее вещами рядом и, наклонившись, заглянул ей в глаза. О Господи, ей показалось, что сердце не выдержит и разорвется.
— Я могу еще что-нибудь сделать для тебя?
Линда опустила глаза. Она была не в состоянии думать, когда он так смотрел на нее. Это было для нее очевидно, но не стоило углубляться в эти размышления.
— Вы разбираетесь в механике? — спросила вдруг Мэрион.
Хадсон повернулся к ней.
— Думаю, кое-что смыслю.
— Отлично. Нужно заменить дверь в ванной комнате внизу… — Она кивнула на гипс на ноге Линды. Ей будет трудно пользоваться спальней и ванной наверху.
Рей поднялся.
— Проводите меня, я посмотрю, что можно сделать.
Как только Мэрион и Хадсон скрылись за углом, Линда провела рукой по лицу, стараясь успокоиться. Но достаточно было оглядеться, чтобы снова расстроиться. Гостиная выглядела так, словно по ней пронесся тайфун. Тайфун по имени Виксен.
По всей видимости, Мэрион пыталась навести хоть какое-то пособие порядка, но под столом громоздились забытые игрушки, свитер девочки свисал со спинки стула, а пара кроссовок валялась у камина. Посмотрев в открытую дверь детской, Линда поняла, что Мэрион переставила ящик с игрушками и маленький стол так, чтобы Викки сама могла вытаскивать свою кроватку, которая убиралась под большую кровать матери.
Уставившись на гипс, она покачала головой и вздохнула. Конечно, хотелось бы спать в своей собственной постели. Но ей придется спать здесь, в комнате Викки, а вся ее одежда и все остальное было наверху. Мрачные мысли внезапно оборвались, когда вернулась Мэрион.
Она стремительно подошла к Линде и присела рядом, взяв ее за руку.
— Где ты откопала этого парня? — спросила она, прерывисто дыша, и, не дожидаясь ответа, продолжила: — Это ведь Рей? Тот самый, которого ты встретила на новогодней вечеринке?
Ее Новогодний Рыцарь. Линда почувствовала, как теплая волна нежности заливает ее, и закусив губу, стараясь сдержать стон. Не стоит об этом…
— Он такой… — глаза Мэрион на мгновение округлились, — огромный. А когда он глядит на тебя… Когда мы были вдвоем в ванной, я едва могла дышать.
Линда про себя рассмеялась. Она испытывала то же. Только тогда она лежала под ним. В ту ночь.
— Не представляю, как ты могла… — Мэрион осеклась, словно опасаясь высказать вслух то, что было у нее на уме. — Знаю я таких парней и, честно говоря, побаиваюсь. — Она нахмурилась. — Хотя догадываюсь, почему ты решилась. Конечно, одна ночь ничего не значит, но меня он напугал бы до смерти.